Edward I
美
英 
- un.愛德華一世(1239-1307,英王,在位期間1272-1307)
- 網絡英王艾德華一世;愛德華第一
英漢解釋
un. | 1. 愛德華一世(1239-1307,英王,在位期間1272-1307) |
例句
Edward: I'm going to be in town until Sunday like you to spend the week with me.
愛德華:我將呆在這里直到星期天,我想要你陪我一個星期。
"I did not turn my back on Kenya, Edward, " I said patiently. "Kenya turned its back on us. "
“我可沒有背棄肯尼亞,愛德華。”我很有耐心地說,“是肯尼亞,它背棄了我們。”
Edward, I've gone back and forth the last few days trying to decide whether or not I should even write this.
這幾天我思前想后,考慮是不是該給你寫這封信。
EDWARD: I'm going to be in town till Sunday. I'd like you to spend the week with me.
我準備在城里呆到星期天,想讓你陪我一個星期。
don bradley : but edward , i said the salary increase was conditional on you making a concession on the car.
堂布拉德利:但是愛德華,我說過了薪水增加是以你在車的方面做出妥協為條件的。
"Hey, Edward, " I said with admirable indifference. "Take one of me and my dad together. "
“嘿,愛德華,”我說,語氣是令人欽佩的漠不關心。“給我和我爸爸拍張合影。”
Edward: I envy you. You know, I just started at the company so I don't have any vacation yet.
真羨慕你。我剛進公司,還沒有
During the rule of Edward I, the deep social transform has taken place in England.
愛德華一世統治時期英格蘭發生了深刻的社會變革。
King Edward I seeks to rule over the British Isles, but some object to his goals.
愛德華一世追求統治整個不列巓島嶼,但是一些目標要先達成。
Like always, as soon as I started thinking about Edward I was caught up in a dizzy spin of fantasies.
和平時一樣,只要思及愛德華,我就會不自覺陷進想入非非。
said the minister. "Oh, my dear Edward. I have something here for you. "
校長說:“噢,親愛的愛德華,我又一些東西給你。”
Edward: I was trying to keep a distance unless you needed my help, and then I heard what those low-lifes were thinking.
愛德華:我只是想和你保持距離,說不定你會需要我的幫助,然后我聽到那些低級生物在想什么。
Edward: I spoke to them several times before. I don't think having a lawyer present is going to help.
愛德華:我和他們都談過好幾次了。我看律師去談也不會管用的。
"Oh, Edward, I'm sorry, " my mother replied, looking embarrassed and hanging her head like a guilty child.
“哦,愛德華,很抱歉,”母親答道,滿臉尷尬,像一個認錯的孩子似地低下了頭。
Edward, I said leave me alone. - Bella, don't do this, please.
愛德華,我說過別理我-貝拉,別這樣
Edward: I've never given much thought to how I would die, but dying in the place of someone I love seems like a good way to go.
我過去從未過考慮過我將來會如何死去,但死在我愛的人懷里倒是個不錯的選擇。
Edward: I knew it was Jim's house. Kim: Then. Why did you do it? Edward: Because you asked me to.
愛德華:我知道那是吉姆的房子。金:那么,為什么你那樣做?愛德華:因為是你讓我做的。
Edward: I had a real hard-nosed boss. He didn't allow creative thinking and did everything by the book. I couldn't stand it.
老板很固執,不允許創造性思維,一切都要照章辦事。我受不了。
Edward: I'm meeting a girl for the first time and I really want to make a good impression. She loves soccer as well.
我與一個女孩第一次見面,我想給她留下一個好印象,而且她也很喜歡足球。
So pretty. How charming! Edward, I thought you were not fond of children.
太可愛,太動人了!Edward,我想你并不喜歡孩子吧。
Edward: I've never been sick before.
愛德華:以前我又沒生過病。
Edward: I'll pay you to be my becking-call.
愛德華:我會付錢給你,只要你隨傳隨到。
When I come to you, Edward, I come to you as an equal. I will not be less. Even for the man I love.
當我和您在一起時,愛德華,我是作為同等的人,我不能少于這一點。即使為我愛的人。
Edward: I'm just sorry I let this go on for so long.
愛德華:對不起,我把這事拖太久了。
Edward, I thought you were not fond of children.
愛德瓦,我想你不會喜歡小孩。
Edward: I. . . I feel very protective of you.
愛德華:我…我感到非常想保護你。
Edward: I wanted to kill you. I've never wanted a human's blood so much in my life.
我想殺你。在我的一生中還從沒有如此想要一個人的血…
Edward: I did. Only for making me want you so badly. I still don't know if I can control myself.
愛德華:我討厭過,因為你讓我渴望你的血,我仍然不知道我能不能控制好我自己。
The gory biopic relates the life of William Wallace, leader of a 13th-century Scottish rebellion against Edward I of England.
這部泛著血腥的傳記片,講述了威廉華萊士,一位曾在13世紀帶著蘇格蘭抗擊英格蘭國王愛德華一世的領袖。
For another hundred years the survivors lived an uneasy existence. Then, in 1290 , Edward I expelled all the Jews from Britain.
在接下來的幾百年里,猶太幸存者過著艱難的生活。接著在1290年,愛德華一世將所有猶太人趕出英國。
Edward: I never acted out of guilt. I just couldn't live in a world where you don't exist.
愛德華:我不是因為內疚。沒有你的世界,我活著也沒有意義。
Edward I declared his infant son to be the new king of Wales.
他隨后宣布,自己尚在襁褓之中的兒子繼位成為威爾士的新國王。
It's gonna happen, Edward. I've seen it. - It doesn't have to be that way.
會那樣子的愛德華我看到了-不必非得那么做吧
Edward: I h audio-videoe one condition. . . if you would like me to do it myself.
愛德華:我有一個條件,若是你要我來改造你的話。
Edward: I can't read your mind. You have to tell me what you're thinking.
愛德華:我讀不出你的想法,你得告訴我你在想什么。
Edward: I don't have the strength to stay away from you anymore.
愛德華:我再也沒有能力讓自己遠離你。
Edward: I'm gonna make it go away, Bella. I'm gonna make it go away.
愛德華:我會把它吸出來,貝拉。我會把它吸出來。
Edward - I never wanted to have a party. - It's not your fault.
我從來就沒想過辦聚會-不是你的錯
As far as Bella and Edward, I see their relationship as being fairly well balanced between all the facets.
就貝拉和愛德華而言,我看見他們的關系在各個方面都取得相當好的平衡。
DON BRADLEY: Edward, I' ve looked through the draft contract with Eromart.
堂.布拉德利:愛德華,我看過了和Eromart的合同草稿。